Агенция за преводи и легализация „Трансперфект“
Агенция за преводи и легализация „Трансперфект“ е учредена през 2008 г. и предлага услугите си на клиентите чрез своя офис в гр. Пловдив и посредством онлайн връзка с тях. Агенцията извършва бързи и точни писмени и устни преводи с високо качество от и на голям брой езици в различни тематични области – юридически, икономически, технически, медицински, консекутивни и симултантни, като на преден план поставяме удовлетворението на клиентите ни. Преводите ни са достатъчно близки до оригиналния текст и като съдържание и като оформление, като предлагаме преводачески услуги на повече от 30 езика. Въз основа на сключен договор с Консулски отдел на Министерството на външните работи, фирмата ни има право да извършва лицензирани преводи, както и да бъде упълномощен посредник при легализация на документи, издадени от български и чуждестранни институции.
Основните преводи, които извършваме са следните:
Всякакъв вид официална и фирмена документация (официална кореспонденция, сертификати, пълномощни, декларации, удостоверения, свидетелства, счетоводни и банкови документи и др.)
Специализирани преводи от различни тематични области (юридически, икономически, технически, медицински и др.)
Технически преводи (наръчници, техническа спецификация, оферти, книги, каталози, брошури, статии и др.)
Всички видове устни преводи (консекутивни, симултантни, придружаване, устни преводи при нотариус – пълномощни, учредителни договори, образци от подпис и др.)
Ние извършваме писмени преводи на официални, фирмени и лични документи от и за чужбина. Можете да разчитате на нас за превод на специализирани текстове от всички области, както и за преводи от един чужд език на друг. Сроковете за изпълнение зависят от обема и спецификата на текста, както и от езика за превод. Затова съветът ни е да предвидите повече време за превод. Може да оставите документите за превод директно в офиса ни, да ги изпратите по куриер или електронен път. Не забравяйте да оставите координати за обратна връзка! Рекламации се приемат в 14 дневен срок от предоставяне на готовите документите.
Ние предлагаме следните видове устни преводи:
симултантен превод
консекутивен превод
превод пред нотариус
При симултантния превод, преводачът превежда едновременно с говорещия, като забавянето е минимално. Изпълнява се от екип от двама преводача и се използва най-вече при конференции, семинари и представяния. Обикновено е необходимо и специално оборудване.
При консекутивния превод, говорещият изчаква преводача да преведе казаното, като в този случай не е необходимо специално оборудване. Този превод се изполва и пред нотариус.
Препоръчително е заявката за устни преводи да се направи 2-3 дни предварително, като се уговори мястото, тематиката и продължителността на ангажимента.
Ние изъвършваме заверка на документи във всички държавни институции. Документите, предназначени за легализация в чужбина и в България, се издават в съответствие със специфичните изисквания, регламентирани в двустранните спогодби между държавите и Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа на дирекция “Консулски отношения” към МВнР. По долу сме посочили най-често легализираните документи и съответните изисквания.
Документи от чужбина
Задължително с АПОСТИЛ от страната, от която е издаден документът, освен в случаите, в които документът идва от държава, с която имаме сключен договор за правна помощ. Това са следните държави: Австрия, Азербайджан, Алжир, Армения, Виетнам, Грузия, Йемен, Кипър, КНДР, Куба, Кувейт, Либия, Македония, Монголия, Полша, Румъния, Руска федерация (и за държавите от бившето ОНД – без Литва, Латвия и Естония), Сирия, СР Югославия (и за държавите от бившата СФРЮ – Македония, Босна и Херцеговина, Хърватска, Словения), Унгария, Франция, Чехия. Тези документи могат да бъдат легализирани без Апостил, но задължително трябва да са оригинали, да са с подпис и мокър печат на съответната държавна инстанция. Другото изключение е за документи идващи от Канада, Кувейт, Китай, Индия – трябва да са оригинали и да бъдат заверени от нашето посолство в съответната държава. Имайте предвид, че Консулски отдел на МВнР не заверява преводи на документи, направени в чужбина. Апостилът задължително трябва да бъде върху самия документ!
официален превод от заклет преводач на български език
легализация в Консулския отдел на МВнР на подписа на заклетия към агенцията преводач
Агенция за преводи и легализация „Трансперфект“ – prevodibg.com
Адрес: гр. Пловдив на ул. „Цанко Дюстабанов“ № 11
Тел.: 032 660 454
Моб.тел.: 0884 807 956; 0876 639 954
E-mail: office@ prevodibg.com
Текст и изображения: prevodibg.com